"Lo que te quise...
no supera lo sufrido"
Balbuceando tu nombre
calqué repetidamente mis huellas
en ciudades desiertas
Nómada se hizo nuestra luna
para vigilar el séquito de sombras
que se burlaban
mientras de mi corazón se vaciaba la esperanza
de ver otra vez tu mirada
De pronto…
en medio de la nada
me pareció que te asías a mi cuerpo
y con una radiante sonrisa
volteé para ver tu rostro…
pero no, no eran tus manos
que rodeaban mi silueta
solo un falaz claqué del silencio
ahuyentando mi presencia
Destruida en el abandono
la soledad embebió mi fuerza…
y quedé tendida en la berma de la oscuridad
queriendo me llevara una luz del cielo
…y pensando…
qué sería de mi existencia
qué sería de mi existencia
sin nunca escuchar respuestas
Entonces…
con un dolor que comprimía mi pecho
y en presencia de tu ausencia,
corté en trozos tus ojos,
el mágico milagro de habernos conocido
y todo el tiempo que fui tuya
Y así, en porciones pequeñas
logré derramarlo a gotas entre mis lágrimas
exhalarlo en mis suspiros al orvallo del mar
y entregar religiosamente al alba
…un poco de ti cada mañana
y sin poder extirparte de mi sentir…
ni tampoco apegarme a lo sufrido…
te soñé un poco menos cada vez
apagando con tus inviernos mis deseos
en este lento devenir sin salida
Si, te arrinconé sin rencor
en un lugar especial de mi pecho
y yo… amor querido…
me consagré a mis versos
en esta eterna agonía
…llamada olvido
P-Car
Ay nooooooooooooooooooooooooooooooo
ResponderBorrarno puedo creer esa magia de sentimientos
ese versar de sueños, de noches, de duelos
Cuando el sentir de las musas se devela, la luna herida se desangra como un claro de luz en medio de las sombras más siniestras y es entonces, cuando un poema como este, puede darle un toque de hermosura, a tanta tristeza!
Wow amiga, woww
Amiga linda, graaaaaaaaacias, tus palabras son estrellas para mis poesía. Las valoro con el alma amiga y así también te quiero.
Borrar
ResponderBorrarΈτσι όπως προσεγγίζω, πάντα μέσα από μια κακή μετάφραση, την ποίησή σου, νομίζω ότι καταλαβαίνω μια βαθιά ερωτική αγωνία που υφέρπει κάτω από κάθε στίχο.
Εκεί βρίσκεσαι εσύ που αγαπάς και το υποκείμενο του πόθου σου, που αφήνει χωρίς άμμο την πυξίδα και χωρίς χρόνο τον χρόνο.
Ζηλεύω την μυθοπλασία σου και σε συγχαίρω.
Φιλί γλυκό από Ελλάδα!
copio tu linda opinión en español: Así que cuando me acerco, siempre de mala traducción, la poesía que, creo que entiendo un suspenso profundamente erótica sustenta debajo de cada verso.
BorrarHay mentiras que te gusta y el objeto de su deseo, dejando la arena sin brújula y sin tiempo en tiempo.
Envidio la ficción y te felicito.
Dulce beso de Grecia!
και εγώ θα σας απαντήσω έχουν τίποτα να ζηλέψουν, τα ποιήματά σας είναι όμορφο και βαθύ, αλλά καταλαβαίνω ότι είναι μια φιλοφρόνηση και δεν είμαι αχάριστος. Και έτσι η μετάφραση είναι κακή έχω πιάσει μυρωδιά σας. Και επειδή υπάρχει impredimentos ποίηση για τα συναισθήματα .... συναισθήματα ... συναισθήματα!
BorrarΈνα φιλί.
y yo te respondo que no tienes nada que envidiar, tus poemas son muy bellos y profundos, pero entiendo que es un halago y lo agradezco infinitamente. Y así la traducción sea deficiente yo capto tu esencia. Y porque en la poesía no existe impredimentos para las sensaciones.... emociones... sentimientos!!!!
Un beso lejano cercano.
Quizás es cierto lo que dice tu protagonista, pero a la vez, (y egoístamente), tiempo feliz para el lector de tus versos ya que puede deleitarse en ellos y en tu poesía.
ResponderBorrarUn abrazo desde España querida amiga.
Gracias amigo, eres un amor, y si, al final los sentimientos mueren pero los versos permanecen y nos queda por siempre ese licor cálido de la poesía, emborrachando el alma en noches bohemias... en que brotan los sueños en el jardín del poeta!!!!!
BorrarOtro abrazo desde Chile!!!
Paty eres pura dulzura, ternura y calidez . es todo un lujo leerte un gran beso carlos
ResponderBorrarGRacias Carlos, para mi el lujo es tenerte como amigo y que siempre me digas palabras cálidas y hermosas.
Borrarun beso.
Se abre con delicadeza un alma plena de dolor entrelazando versos que recogen el recuerdo y sufren de su ausencia en el olvido donde todo muere.
ResponderBorrarMuy hermoso Paty. Una elegía.
Felicitaciones por darnos la oportunidad de leerlos.
Un fuerte abrazo
Cristina
HOla Cristina, las gracias te las doy yo, con regocijo en el alma, por tener la amistad de tantos buenos amigos y excelentes poetas a mi alrededor.
BorrarMuchos besitos de azucenas amiga.
Y esa eterna agonía, se vuelve constantemente verso que nace de tu alma.
ResponderBorrarDulce noche con dulces besos para ti.
Buen fin de semana Paty.
Hola dulce Dulce, yo también te deseo un buen fin de semana, gracias por venir.
Borrar